Hello, Arioch!
You wrote to Sergey Broudkov on Tue, 15 Jun 2004 11:45:24 +0400:
SB>> The problem is that dictionary files are ANSI plain text files.
AB> I wonder what are the dictionaries.
Dictionaries are text files with possible comments, using metasymbols for
substitution, e.g.:
=========Beginning of the citation==============
//[] $ -- буква
//[] # -- согласная
//[] * -- гласная
//[] @ -- русская буква
//[] % -- цифра
//[] _ -- разделитель
//[] | -- Начало текста
//[] ^ -- Пустой символ
..........................
ч ch
ш sh
щ sch
..........................
#ю #yu
#я #ya
..........................
=========The end of the citation================
AB> Do You know the rules for langauges others than Russian ?
No, I don't know, because I don't know any other languages with non-Latin
alphabets. But recently here a person appeared who was going to make Chinese
translation (you may remember him).
AB> BTW, there was a program, Cifrica (Цифрица)
AB> Many people thought it was the best of a kind.
AB> Alas it is hard to find now, when codepages became less nightmare in
AB> RuNet, so last version that i have was given without sources :-(
You'll be wondered, but Cifirica is the very program that has been used as a
base for Translite plugin ;) Cifirica's author Roman Koshelev kindly gave me
his sources and allowed to use them in Fidolook. I just slightly optimized
the core algorithm and added Fidolook API support. Also that time I have
started a new verson of Cifirica. Unfortunately, soon he abandoned
Cifirica's site support and programming at all in favour of other activities
:(( His domain cifirica.ru no longer exists now. So, AFAIK now I'm the only
holder and heir of the sources with proper rights to use.
--
Regards,
Sergey Broudkov
sbpro-***@public.gmane.org
ICQ #4841919
-----------------------------------
А может, в реестре чего подправить? d;--D